Facebook pixel
APPLY NOW +
Home » 第九章合规办公室

第九章合规办公室

Title IX Law

“在美国,任何人不得, 以性别为基础, 被排除在…之外, 被剥夺…的利益, or be subjected to discrimination under any education program or activity receiving Federal financial assistance.” Title IX of the Education Amendments of 1972 Implementing Regulations at: 20 U.S.C § 1681 & 34 C.F.R. Part 106

Title IX of the Education Amendments of 1972 prohibits sex discrimination against students and employees of educational institutions.

《立博平台》第九条的实施条例是由美国联邦政府执行的.S. 教育部 Office for Civil Rights and prohibit discrimination, exclusion, denial, limitation, 或者基于性别的分离. Intended to end sex discrimination in all areas of education for Civil Rights.

The U.S. 教育部 Office For Civil Rights provides guidelines to ensure that schools take effective steps to respond to sexual violence in accordance with the requirements of Title IX.

这是基斯顿学院的政策, 根据联邦和州法律, 禁止非法歧视.

Z

如何提出举报/投诉?

投诉的三种方式:

  1. 在线提交匿名报告 或扫描二维码:

    报告二维码

  2. 下载并列印表格
  3. Pick up a form:
  • 第九章合规办公室: Hibbard Campus Center Second Floor – 570-945-8278
  • Campus Safety: Hollinshead Hall, 1st floor, 570-945-8997 (Emergency: 570-945-8989)
  • Residence Life Area Coordinator on Duty: Hibbard Campus Center, 2nd floor, 570-945-8271, 570-687-8416
  • 学生心理咨询 & 幸福中心:图克斯伯里大厅一楼,电话:570-945-8309
Z

受害者可以从哪里获得支持或帮助?

Keystone College offers support and assistance for victims of sexual discrimination, harassment, or violence. 如需保密协助,请联系:

  • 咨询服务: 学生心理咨询 and Well-Being Center, Tewksbury Hall, 1st floor 570-945-8309. Privacy laws prohibit these individuals from disclosing your conversation without your consent.
Z

我能免受报复吗?

All members of the Keystone College community are advised that retaliation against anyone filing a complaint of discrimination or harassment or for participating in an investigation of discrimination or harassment is strictly prohibited by law and by College policy and any individual who engages in retaliation will be subject to disciplinary action.

All complaints of harassment or discrimination will be investigated in a manner that is prompt, adequate, and impartial. 你也可以保持匿名.

Students, employees, or third parties who believe they have been subjected to discrimination or harassment, 包括性暴力/性侵犯, by a student or employee of the Keystone College community or by another individual for whom the College is or may be responsible (e.g., 申请入学或就业, alumni, 在相关的承包商, vendors, recruiters) should contact one of the following persons for assistance with re-solving a complaint.

  • Luci McConkey
    第九条协调员
    570-945-8278

第九章合规办公室

Students, employees, 或者对政策有疑问的访客, 申诉程序, and individual rights or would like to report an alleged incident of gender-based misconduct, 可以联系以下方式获得支持:

Luci McConkey
第九条协调员
570-945-8278
lucilia.mcconkey@forpersonaldevelopment.com

向民权办公室投诉

The 教育部’s Office for Civil Rights (OCR) enforces Title IX of the Education Amendments of 1972, which prohibits sex discrimination in programs or activities that receive federal financial assistance from the 教育部. Individuals who believe they were discriminated against on the basis of race, color, national origin, sex, disability, or age can file a complaint with the Office of Civil Rights at the information provided below:

邮寄或传真:
民权办公室,
费城的办公室
U.S. 教育部
沃纳梅克大厦
宾州广场东100号,515室
费城19107-3323
电话:(215)656-8541
传真:(215)656-8605
Email: OCR.Philadelphia@ed.gov

有关性骚扰的常见问题

第九条禁止哪些行为?

Sexual harassment (which includes sexual violence and assault) is a form of sex discrimination and, therefore, 违反了教育法第九章吗. Specific behaviors that are prohibited by Title IX include rape, sexual assault, sexual battery, 性剥削, and other forms of nonconsensual sexual activity; stalking; and relationship violence. 许多违反第九条的行为也构成犯罪.

Keystone学院的骚扰政策是什么?

任何形式的骚扰, 是否基于种族, sex, color, 国家或民族出身, age, religion, marital status, disability, 性取向, gender identity, 遗传信息, 或任何其他受法律保护的分类, 在基斯顿大学校园里是不可接受的.

For purposes of this policy harassment means unwelcome verbal, written, or physical conduct based on a protected classification (race, color, sex, disability, etc.) that has the purpose or effect of unreasonably inter-fering with an individual’s work or education (including living conditions, 课外活动, and social life), 创造一个令人生畏的, hostile, 或者恶劣的环境, 或者对个人人身安全构成威胁的. 性骚扰包括性暴力/性侵犯.

性骚扰的定义是什么?

性骚扰被定义为任何不受欢迎的性侵犯, 要求性行为, or other verbal or physical conduct of a sexual nature which has the purpose or effect of interfering with one’s academic or work performance or social world by 创造一个令人生畏的, hostile, offensive, 或者暴力环境. 性暴力/性侵犯也被视为性骚扰.

Examples:

  • 性行为压力
  • 露骨的问题
  • 不受欢迎的触摸、拥抱、抚摸、挤压
  • Sexual ridicule
  • 企图或已经实施的性暴力
  • 无处不在的图片展示, calendars, cartoons, 或其他色情或色情内容的材料
  • 性暗示和评论
  • 性要求
  • 散布关于一个人性取向的谣言
  • Displaying or sending sexually suggestive electronic content including but not limited to emails, text messages, etc.
  • 跟踪一个人
  • These examples are not all-inclusive of the types of situations that may constitute sexual harassment.

学生在第九条下有权利吗?

学生权利法案
所有学生都有权:

  • 向当地执法部门和/或州警察报告;
  • 有家庭暴力的披露吗, dating violence, stalking, 性侵犯被严肃对待;
  • Make a decision about whether or not to disclose a crime or violation and participate in the judicial or conduct process and/or criminal justice process free from pressure by the institution;
  • 参与一个公平的过程, impartial, and provides adequate notice and a meaningful opportunity to be heard;
  • Be treated with dignity and to receive from the institution reasonable health care and counseling services, where available;
  • Be free from any suggestion that the reporting individual is at fault when these crimes and violations are committed or should have acted in a different manner to avoid such crimes or violations;
  • Describe the incident to as few institutional representatives as practicable and not be required to unnecessarily repeat a description of the incident;
  • 免受学院的报复, 任何学生或雇员, 被告及/或被告, 和/或他们的朋友, family and acquaintances within the jurisdiction of the College;
  • 获得对一项裁决至少一级的上诉;
  • Be accompanied by an adviser of choice who may assist and advise a reporting individual, accused, 或被告在整个司法或行为过程中, including during all meetings and hearings related to such process; and
  • Exercise civil rights and lawful practice of religion without interference by the investigative, criminal justice, 或学院的司法或行为程序.